Афина: Античные гимны

Молитва афинских женщин Афине

Из комедии Аристофана "Женщины на празднестве Фесмофорий", 1137—1147
Перевод: А. Пиотровский

Свято обычай старинный чтим,
Ныне Палладу в наш хор зовем,
Пренепорочную деву.
В городе нашем царит она
С силой, с властью державною
И врата охраняет,
Тираноубийца.
Свой светлый яви лик!
Племя женщин зовет тебя!
Пусть с тобой Тишина придет,
Резвых плясок подруга.

Из комедии Аристофана "Женщины на празднестве Фесмофорий", 1137—1147
Перевод: А. Пиотровский

Молитва афинских женщин Афине, оригинал

Новости

31.08.2019

Алекс Осипов (Alex Sane-Witch) объявляет набор на курс Таро и на спецкурс по Придворным картам Таро

31.08.2019

В раздел "Локи: исследования" добавлена статья "Лофт" Дагульфа Лофтсона

28.08.2019

В раздел "Локи: исследования" добавлена статья "Ве" Дагульфа Лофтсона

25.08.2019

В раздел "Локи: исследования" добавлена статья "Лодур" Дагульфа Лофтсона

23.08.2019

В раздел "Фейри" добавлен отрывок "Показания секретаря городского совета" из книги У. Эванса-Венца "Вера в фейри в кельтских странах"