Юнона: Античные гимны

Молитва Ясона Юноне и Палладе

Из поэмы Гая Валерия Флакка "Аргонавтика", I.81-90
Перевод под ред. А. Подосинова. 

О, всемогущая неба царица! В то время как с черных
Туч рассыпал могучий Юпитер ливень лазурный,
Сквозь Энипей[1], что разбух от неистовой бури, тебя я
Сам в безопасное место пронес. Но смог я поверить,
85 Что ты богиня, лишь только когда узрел, ужаснувшись,
Как обратно супруг тебя с громом потребовал. Дай же
Фасис и Скифию мне! И ты помоги, о Паллада,
Дева-богиня! Я сам принесу эту шкуру баранью
В ваши святилища; бросит отец мой рога золотые
90 В пламя, и алтари окружит белоснежное стадо.

 

[1] Энипей – река в Фессалии. Имеется в виду эпизод, когда Юнона под видом беспомощной старухи попросила Ясона перенести ее на другой берег Энипея. Тот выполнил ее просьбу, и с тех пор Юнона во всем ему помогала.

Из поэмы Гая Валерия Флакка "Аргонавтика", I.81-90
Перевод под ред. А. Подосинова. 

Молитва Ясона Юноне и Палладе, оригинал

Новости

17.11.2019

В раздел "Геката: исследования" добавлен отрывок "Добродетели" из работы Стивена Ронана "Халдейская Геката"

15.11.2019

В раздел "Публицистика" добавлена заметка Галины Крассковой "Спасение?"

10.11.2019

В раздел "Геката: исследования" добавлен отрывок "Функции и образы" из работы Стивена Ронана "Халдейская Геката"

31.10.2019

В магазине - переиздание книги "Геката: пограничные обряды"

27.10.2019

В магазине - новая книга Антона Платова: "Северная Традиция. Путь над Бездной"