Орфический гимн II, «Профирее»

Перевод: О. Смыка

Франсуа Фрессинье, "Мать и дитя"
Франсуа Фрессинье, «Мать и дитя»

(Фимиам, стиракта)

Внемли, богиня почтенная, демон об имени светлом,
В родах помощница, радостно видеть тебя роженицам,
Жен ты спасенье, одна лишь ты любишь, о добрая, деток,
Быстрые роды неся, являешься там, где страданье.
5 Ты, Профирея, о добрая ключница, пестовать любишь,
Радостно домам людским тебе посылать процветание,
Рвущая пояс, невидима ты, но дела твои зримы.
Ты сострадаешь родящим, коль роды легки — веселишься.
Ты, Илифия, снимаешь страдание в миг тяжелейший,
10 Только тебя, облегченье душе, и зовут роженицы,
Только в тебе забывают страдания болей родильных.
О Артемида, Илифия, о Профирея честная!
Внемли, блаженная, роды пошли и пребудь на подмоге,
Будь мне спасеньем, раз все упасать ты на свет уродилась!

Орфический гимн II, «Профирее»
Перевод: О. Смыка

Оригинал