Лето: античные гимны

Гимн Каллимаха IV, «К острову Делосу», оригинал

{ΕΙΣ ΔΗΛΟΝ} | Τὴν ἱερήν, ὦ θυμέ, τίνα χρόνον †ηποτ† ἀείσεις / Δῆλον Ἀπόλλωνος κουροτρόφον; ἦ μὲν ἅπασαι / Κυκλάδες, αἳ νήσων ἱερώταται εἰν ἁλὶ κεῖνται, / εὔυμνοι· Δῆλος δ᾽ ἐθέλει τὰ πρῶτα φέρεσθαι …

Гимн Каллимаха IV, «К острову Делосу»

Перевод: С. Аверинцев | Дух мой, когда же сберешься воспеть ты Делосскую землю, / Пестунью Фебову? Так, и другие Киклады прилично / Славить; они между всех островов, омываемых морем, / Святы особо; но первого дара от Музы достоин / Делос ….