Орфический гимн XV, ‘Зевсу’

Перевод: О. Смыка

Генрих Фюгер, "Юпитер на престоле". Холст, масло, рубеж XVIII-XIX вв.
Генрих Фюгер, «Юпитер на престоле». Холст, масло, рубеж XVIII-XIX вв.

(Фимиам, стиракта)

О многочтимый Зевес, о Зевес не губимый вовеки,
Ты нам — свидетель, ты — наш избавитель, ты — наши молитвы!
С помощью, царь наш, твоей головы на свет появились
Матерь богиня земля и гор вознесенные кручи.
5 Море и прочее все, что под небом широким воздвиглось.
О скиптродержец Кронид, извергатель, могучий душою,
Всепородитель, начало всего и всему завершенье!
Недр сотрясатель, ты все насаждаешь, растишь, очищаешь,
Зевс всетворящий, хозяин перуна, и грома, и молний,
10 Мне, многовидный, внемли, подай беспорочное здравье,
Мир, что для нас — божество, и славу богатства честного!

Орфический гимн XV, «Зевсу»
Перевод: О. Смыка

Оригинал