Феогнид, «Элегии», 1-10, прозаический перевод

Перевод: А. Гаврилов

Аполлон - Кифаред и Мусагет. Римская мраморная статуя II века н.э.
Аполлон — Кифаред и Мусагет. Римская мраморная статуя II века н.э.

Владыка, Латоны сын, Зевса рождение, тебя никогда
не забуду, начиная ли иль завершая,
напротив, первым тебя, последним и в средине
воспою, ты же внемли и даруй достойное.
Феб владыка! как родила богиня державная Латона, 5
за пальму тонкими держась руками,
тебя, из бессмертных прекрасного, у Круглого озера,
весь Делос беспредельный наполнился тогда
благовонной амврози[ей]; и земля-великанша засмеялась,
и седая повеселела глубь пучины соленой. 10

Перевод В. Вересаева
Оригинал