Молитва океанид Зевсу

Эсхил, «Прометей прикованный», II.527—533
Перевод: С. Апт

Эдуард Мюллер, "Прометей и океаниды". Мрамор, 1872-1879
Эдуард Мюллер, «Прометей и океаниды». Мрамор, 1872-1879

Зевс, что над миром царит,
Сердце мне да не полнит строптивой силой.
Да не устану вовек дарами,
Мясом тельцов ублажать бессмертных
Там, где отца Океана вечный плещет поток.
Да не унижу хулой
Уст моих. Этим желаньям вовек да буду верна.















Оригинал

μηδάμ᾽ ὁ πάντα νέμων
θεῖτ᾽ ἐμᾷ γνώμᾳ κράτος ἀντίπαλον Ζεύς,
μηδ᾽ ἐλινύσαιμι θεοὺς ὁσίαις
θοίναις ποτινισσομένα
βουφόνοις παρ᾽ Ὠκεανοῦ πατρὸς ἄσβεστον πόρον,
μηδ᾽ ἀλίτοιμι λόγοις·
ἀλλά μοι τόδ᾽ ἐμμένοι
καὶ μήποτ᾽ ἐκτακείη·

Эсхил, «Прометей прикованный», II.527—533
Перевод: С. Апт