Орфический гимн LXXIII, ‘Демону [Зевсу Милихию]’

Перевод: О. Смыка

Ноэль Куапель, "Колесница Юпитера между Справедливостью и Благочестием". Холст, масло, ок. 1671
Ноэль Куапель, «Колесница Юпитера между Справедливостью и Благочестием». Холст, масло, ок. 1671

(Фимиам, ладан)

Демона я, предводителя, страх наводящего, кличу,
Дия Милихия, демона — жизни дарителя смертным,
Зевса великого, всепородителя, многоскитальца,
Мстителя зла, всецаря, дарящего щедро богатством!
5 Всякий дом, куда он ни вступит, цветет изобильем,
И от него же дома несчастливцев хиреют и чахнут.
Счастья и горя ключи у тебя ведь, блаженный, хранятся.
Ныне, святой, отгони далеко многостонные скорби,
Все, что ни есть на земле несущего в жизнь разрушенье!
10 Нам уготовь для сладостной жизни благую кончину!

Орфический гимн LXXIII, «Демону [Зевсу Милихию]»
Перевод: О. Смыка

Оригинал